イギリス【旅行/ナショナルトラスト】 コーンウォール岬 Cape Cornwall

この記事は約5分で読めます。
スポンサーリンク

評価:50点

「ティンタジェル城」「ランズエンド」を見た後では、それらの劣化版くらいにしか感じない。
が、その他のなんでもないところよりはいいかな、という感じの場所。

Cape Cornwall
Watch the sunset over a spectacular landscape at the National Trust's Cape Cornwall.

コーンウォール岬 駐車場

< 値段 >
駐車場代:ナショナルトラスト会員は無料

ナショナルトラスト会員で無くても、駐車場代を払えば駐められたような気がする。
£5.00くらいだったような…。
ただし、お金を払ってまで行くところでもないかと思う。

簡易売店で、アイスなどが買える。

コーンウォール岬

看板

Welcome Dynnargh:ダイナースへようこそ

This was once a busy tinand copper mining area, and the chimney stack on top of the Cape was built in the 1850s to serve the boilers of Cape Cornwall Mine.
ここはかつて錫や銅の採掘で賑わっていた場所で、ケープの頂上にある煙突は、1850年代にケープ・コーンウォール鉱山のボイラー用に建てられたもの。

Once mining ceased after 1900, the landscape here was transformed by Captain Francis Oats, a local boy who had made his fortune in South Africa and returned home to build Porthledden House on the hill overlooking the Cape
1900年以降に鉱山が廃止されると、南アフリカで財を成して帰国した地元出身のフランシス・オーツ船長が、ケープを見下ろす丘の上にポースレデン・ハウスを建設し、この地の景観を一変させた。

Make the most of Cape Cornwall:コーンウォール岬を満喫しよう

Go for a walk – A short, moderately difficult hike will take you up to the summit of Cape for spectacular views across Whitesand Bay to Seren and Land’s End ( 3/4 mile, 25 minused).
散歩に出かけよう – 短くて中程度の難易度のハイキングコースでは、ケープの山頂まで行き、ホワケープの山頂からは、ホワイトサンドベイからセレン、ランズエンドまでの壮大な景色が楽しめる(3/4マイル、約25分)。

For longer walks West Coast Path south to the popular surfing beach follow the Suh W, at Sennen or north to Kenkjack, where there are substantial remains of mining activity.
より長い距離を歩くには、ウェスト・コースト・パスを南下して人気の高いサーフ・ビーチに向かうか、ゼンセンでスーWに沿って進むか、北上してケンカジャックに向かうと、鉱山活動の跡がかなり残っています。

Spot wildlife at sea-The Brisons rocks le a mile out to sea and are a magnet for marine life-look out for dolphins, baking sharks, seals and seabirds.
海上で野生動物を見つけよう – 海から1マイル離れたところにあるブリソンの岩は、海の生物を惹きつける魅力がある。イルカやアカメ、アザラシ、海鳥などが見られる。

Listen for choughs – Careful conservation has encouraged the and on to these cliffs- a crow with a crimson bill and legs, its excitable call sounds like “chee-ow”.
カラスの鳴き声に耳を傾ける – 慎重な保護活動により、カラスはこれらの崖に登るようになった。カラスは真紅の嘴と脚を持ち、その興奮した鳴き声は「チーオウ」と聞こえる。

Explore Priests Cove – The name Priest’s Cove comes from the Cornish Por’east, which means the harbour of St Just. It has been the fishing cove and landing place of St. Just for centuries.
プリストコーブの探索 – プリストコーブ という名前は、セント・ジャストの港を意味するコーンウォール語のポーイーストに由来する。何世紀もの間、ここはセント・ジャストの漁港であり、船着き場だった。

There is still a small-boat fishery here, so there is a seasonal dog ban from Easter Sunday – 30 September on the beach and slipway.
今でも小型船による漁が行われているため、イースター・サンデーから9月30日までの間、ビーチとスリップウェイでは犬の持ち込みが禁止されている。

出発

海に消えていく道が綺麗。
「千と千尋の神隠し」で、こういう感じの線路みたいなの、あったよね。

王室御用達ケチャップの「ハインツ」が自然保護の為に購入したらしい。

頂上

頂上から来た道を眺める。
左端にある駐車場から、はるばる歩いてきた。

頂上にあるランドマークの煙突。

下山

写真で見ると大したこと無いかもしれないが、落ちたら死にそうな崖。
普通に怖い。

草をかき分けて進む。

自然の階段。
いや、どう見ても人工的なんだけど、自然を感じるよね。

何かの遺跡?

気持ちの良い草原。
なんかこう、ドラクエだね。

イギリス【旅行】 コーンウォール、バース観光 3泊4日

コメント

タイトルとURLをコピーしました