イギリス【NHS】 授乳に関する質問と回答 Your breastfeeding questions answered

この記事は約11分で読めます。
スポンサーリンク
Your breastfeeding questions answered
Find answers to breastfeeding questions such as, 'How often should I feed my newborn?' and 'Can I overfeed my baby?' Plus, where to find help and support for br...

How often does my baby need to breastfeed?:赤ちゃんはどのくらいの頻度で授乳する必要があるか?

All mothers and babies are different, and you and your baby will work out your own feeding pattern together. As a very rough guide, your baby should feed at least 8 times every 24 hours during the first few weeks.
お母さんと赤ちゃんはそれぞれ違うので、あなたと赤ちゃんは一緒に自分達なりの授乳パターンを見つけていきましょう。最初の数週間は、24時間ごとに少なくとも8回の授乳が必要です。

Do not worry about feeding your baby whenever either of you wants to. You cannot overfeed a breastfed baby, and your baby will not become spoiled or demanding if you feed them whenever they’re hungry or need comfort.
赤ちゃんへの授乳は、どちらか一方がしたいときにすればよいので、心配は無用です。母乳で育っている赤ちゃんには、過剰な授乳はできません。また、お腹が空いたときや安らぎを求めるときに授乳すれば、赤ちゃんが甘えたり要求したりすることはありません。

How long should each breastfeed last?:1回の授乳時間はどのくらいがよいのか?

Every baby is different. Some babies want frequent short feeds, and others prefer feeding for longer, or a mixture of both. Let your baby finish the first breast, then offer the second.
赤ちゃんは一人ひとり違います。短時間の授乳を頻繁に望む赤ちゃんもいれば、長時間の授乳を好む赤ちゃんもいますし、その両方が混在している場合もあります。最初のおっぱいを飲ませたら、次のおっぱいを飲ませるようにしましょう。

If your baby feeds all the time and you’re worried, speak to a midwife, health visitor or a breastfeeding specialist. You may need some help with positioning and attachment. You can also call the National Breastfeeding Helpline on 0300 100 0212.
赤ちゃんがずっと授乳していて心配な場合は、助産師、ヘルスビジター、授乳の専門家に相談してください。体位や愛着の持ち方について、何か手助けが必要かもしれません。授乳ヘルプライン(0300-100-0212)に電話することもできます。

How long should I breastfeed for?:母乳はいつまであげれば良いのか?

Exclusive breastfeeding (breast milk only) is recommended for around the first 6 months of your baby’s life. Breastfeeding alongside solid foods is best for babies from 6 months.
授乳(母乳のみ)は、生後6ヶ月頃までが推奨されています。授乳と固形食の併用は、6ヵ月以降の赤ちゃんに最も適しています。

You and your baby can carry on enjoying the benefits of breastfeeding for as long as you like. Breastfeeding into your baby’s 2nd year or beyond, alongside other foods, is ideal.
授乳の良さは、赤ちゃんもお母さんもずっと享受することができます。他の食品と一緒に、2歳以降も母乳で育てるのが理想的です。

Lots of mothers carry on breastfeeding when they go back to work or college. You do not have to stop breastfeeding if you get pregnant again, either.
職場や大学に戻っても授乳を続けているお母さんはたくさんいます。また、妊娠しても授乳をやめる必要はありません。

Why is “responsive feeding” so important?:なぜ「レスポンシブ・フィーディング」が重要なのか?

A newborn baby’s stomach is only the size of a walnut, so they need to feed little and often. Your baby can have a good feed and be hungry again quite quickly. This is why “responsive feeding” – also called “baby-led” or “on-demand” feeding – is so important.
生まれたばかりの赤ちゃんの胃はクルミほどの大きさしかないため、少しずつ、そして頻繁に授乳する必要があります。赤ちゃんは、おいしいものを食べても、またすぐにお腹が空いてしまいます。そのため、「赤ちゃん主導型」「オンデマンド型」とも呼ばれる「反応給餌」がとても大切なのです。

The idea is that you respond to your baby’s cues. Breastfeeding is not only about your baby getting enough milk. Your baby feeds for comfort and reassurance, too.
赤ちゃんの合図に応えるという考え方です。授乳は、赤ちゃんが十分な母乳を得られるようにするためだけではありません。赤ちゃんは、心地よさや安心感を得るためにも哺乳をします。

Babies go through different patterns of feeding as they grow. Letting them feed when they need to will ensure they’re content and getting the milk they need, when they need it, and will also stimulate your milk supply.
赤ちゃんは成長するにつれて、さまざまなパターンの哺乳をするようになります。必要なときに必要な量を与えることで、赤ちゃんは満足し、必要なときに必要な量の母乳を得ることができ、母乳の供給も促されます。

Responsive feeding is also to do with your needs. You may want to offer a breastfeed if your breasts are uncomfortably full, or if you need to fit in a feed around other commitments, or if you just want to sit down and enjoy spending some time with your baby.
また、母乳の分泌を促すことにもなります。おっぱいが不快なほどいっぱいになってしまったとき、他の用事との兼ね合いで授乳が必要なとき、あるいは、ただ座って赤ちゃんと楽しく過ごしたいとき、授乳を勧めることができます。

Can I breastfeed after a caesarean?:帝王切開の後、母乳で育てられるか?

Yes, you can. Make sure you get a skin-to-skin cuddle with your baby as soon as you’re able to. A midwife may help you have a skin-to-skin cuddle while you’re still in theatre, or in the recovery room.
If you keep your baby close to you and maintain lots of skin-to-skin contact, you’ll be able to put them to the breast often and this will stimulate your milk supply.
可能です。できる限り早く、赤ちゃんとスキンシップをとるようにしましょう。助産師は、あなたがまだ手術室や回復室にいる間に、スキンシップをとるのを手伝ってくれるかもしれません。
赤ちゃんを自分の近くに置いて、たくさんスキンシップをとれば、頻繁におっぱいをあげることができ、母乳の分泌を促すことができます。

After a caesarean, you might find the “rugby hold” (where the baby’s body is around to the side of your body, supported by your arm on the same side) is preferable to having them lie against your stomach. Ask a midwife about pain relief so you can feed your baby more comfortably.
帝王切開の後は、お腹に寝かせるよりも、「ラグビーホールド」(赤ちゃんの体を体の横に回して、同じ側の腕で支える方法)の方が好ましいと感じるかもしれません。より快適に授乳できるように、助産師に痛み止めについて聞いてみましょう。

Are there any reasons why I should not breastfeed?:授乳をしないほうがいい理由はあるか?

Very occasionally, there are sound medical reasons for not breastfeeding. For example, if you have HIV or, in rare cases, you’re taking a medicine that could harm your baby, such as drugs for treating cancer.
If you’re not sure whether you should breastfeed your baby, speak to a midwife or health visitor for information and support.
ごくまれに、医学的な理由で母乳を与えないことがあります。例えば、HIVに感染している場合や、まれに、がんの治療薬など、赤ちゃんに害を与える可能性のある薬を服用している場合などです。
母乳で育てるべきかどうか迷っている場合は、助産師やヘルスビジターに相談し、情報やサポートを得てください。

Can I still breastfeed with more than 1 baby?:赤ちゃんが2人以上いても母乳で育てられるか?

Twins, triplets and other multiples can be breastfed. In fact, because multiple babies are more likely to be born prematurely and have a low birthweight, breast milk is especially important for them.
When you start breastfeeding, you may find it easier to feed each of your babies separately. When you feel more confident, you can feed them at the same time. This may take a few weeks.
双子や三つ子などの多胎児も、母乳で育てることができます。実際、多胎児は早産や低体重で生まれる可能性が高いため、母乳は特に重要です。
授乳を始めると、それぞれの赤ちゃんに別々に授乳する方が簡単だと感じるかもしれません。自信がついてきたら、同時に母乳を与えることができるようになります。これには数週間かかるかもしれません。

It can be really helpful to talk to other mothers who have breastfed twins, either at an antenatal group or at a twins group in your area. Triplets can be breastfed, either 2 together and then 1 after, or all 3 rotated at each feed.
双子を母乳で育てたことのある他の母親と、産前産後グループや地域の双子グループなどで話すと、とても役に立ちます。三つ子の場合、2人一緒に母乳を与え、その後1人ずつ与えることもできますし、3人全員を1回の授乳で交代させることもできます。

イギリス【NHS】 授乳の仕方 How to breastfeed

コメント

タイトルとURLをコピーしました