イギリス【NHS】 赤ちゃんの歯のお手入れ Looking after your baby’s teeth

この記事は約11分で読めます。
スポンサーリンク
Looking after your baby's teeth
You can start brushing your baby's teeth as soon as they start to come through. Use a baby toothbrush with a tiny smear of fluoride toothpaste.

You can start brushing your baby’s teeth as soon as they start to come through. Use a baby toothbrush with a tiny smear of fluoride toothpaste.
赤ちゃんの歯が生え始めたら、すぐに歯磨きを始めることができます。赤ちゃん用の歯ブラシに、フッ素入りの歯磨き粉をほんの少しつけて磨いてください。


Don’t worry if you don’t manage to brush much at first. The important thing is to get your baby used to brushing their teeth as part of their daily routine. You can help by setting a good example and letting them see you brushing your own teeth.
最初はあまり磨けなくても気にしないでください。大切なのは、赤ちゃんが毎日の習慣として歯磨きに慣れることです。あなたがお手本になって、自分の歯を磨いているところを見せるのもよいでしょう。

Tooth brushing tips for babies:赤ちゃんのための歯磨きのコツ

・Use a tiny smear of toothpaste for babies and toddlers up to 3 years old, and a pea-sized amount for children aged 3 to 6 years.
・Gradually start brushing your child’s teeth more thoroughly, covering all the surfaces of the teeth. Do it at least twice a day: just before bed and at another time that fits in with your routine.
・Not all children like having their teeth brushed, so you may have to keep trying. Make it into a game, or brush your own teeth at the same time and then help your child finish their own.
・The easiest way to brush a baby’s teeth is to sit them on your knee, with their head resting against your chest. With an older child, stand behind them and tilt their head backwards.
・Brush the teeth in small circles, covering all the surfaces, and encourage your child to spit the toothpaste out afterwards. There’s no need to rinse with water, as this will wash away the fluoride.
・Check to make sure your child gets the right amount of toothpaste and they’re not eating or licking toothpaste from the tube.
・Carry on helping your child brush their teeth until you’re sure they can do it well enough themselves. This will normally be until they’re at least 7.
・3歳までの乳幼児にはごく少量を、3歳から6歳までの子供には豆粒大の歯磨き粉を使用します。
・徐々に、歯の表面をくまなく磨くようにします。少なくとも1日2回、寝る直前と生活リズムに合わせた別の時間に行います。
・全ての子供が歯磨きを好むとは限らないので、何度もトライする必要があります。ゲーム感覚でやってみたり、自分の歯を磨いた後で、子供の歯を磨くのを手伝ってあげましょう。
・赤ちゃんの歯磨きは、膝の上に座らせて、頭を胸につけて行うのが一番簡単です。年長の子供には、子供の後ろに立ち、頭を後ろに傾けてあげます。
・小さな円を描くように、歯の表面をくまなく磨き、歯磨き粉を吐き出すように促してください。フッ素が流れてしまうので、水ですすぐ必要はありません。
・歯磨き粉の量が適切かどうか、また、歯磨き粉を食べたり、チューブの歯磨き粉をなめたりしていないかどうか、確認してください。
・子供が自分で歯を磨けるようになるまで、歯磨きのお手伝いを続けてください。通常、7歳くらいまでです。

Taking your baby to the dentist:赤ちゃんを歯医者に連れて行く

Take your child with you when you go for your own dental appointments so they get used to the idea.
自分の歯の予約を取るときは、子供も一緒に連れて行き、慣れるようにしましょう。

NHS dental treatment for children is free, but not all dentists will take on new NHS patients.
NHSによる子供の歯科治療は無料ですが、すべての歯科医がNHSの新規患者を受け入れているわけではありません。

Sugar and tooth decay:砂糖と虫歯

Sugar causes tooth decay. It’s not just about the amount of sugar in sweet food and drinks, but how long and how often the teeth are in contact with sugar.
Lollipops and sweet drinks in a formula bottle are particularly damaging, because they bathe the teeth in sugar for long periods of time. The acid in drinks like fruit juice and squash can harm teeth as well.
砂糖は虫歯の原因になります。甘い食べ物や飲み物に含まれる砂糖の量だけでなく、歯が砂糖に触れる時間や頻度も重要です。
特に、ロリポップや粉ミルクの甘い飲み物は、長時間にわたって歯に砂糖を浴びせることになるので、ダメージが大きいのです。フルーツジュースやスカッシュなどの飲み物に含まれる酸も、歯に害を与えます。

The sugars found naturally in whole fruit and milk are less likely to cause tooth decay.
果物や牛乳に自然に含まれている糖分は、虫歯になりにくいです。

Sucrose, glucose, dextrose, maltose, fructose and hydrolysed starch are all sugars. Invert sugar or syrup, honey, raw sugar, brown sugar, cane sugar, muscovado sugar and concentrated fruit juices are also sugars.
スクロース、グルコース、デキストロース、マルトース、フルクトース、加水分解デンプンはすべて糖類です。てんさい糖やシロップ、はちみつ、粗糖、黒砂糖、きび砂糖、マスコバド糖、濃縮果汁も糖類です。

How to cut down sugar in your child’s diet:子供の食事から砂糖を減らす方法

These tips will help you reduce the amount of sugar in your child’s diet and prevent tooth decay:
下記のヒントは、お子さまの食事に含まれる砂糖の量を減らし、虫歯を予防するために役立ちます。

・Avoid sugar-sweetened drinks – the best drinks for young children are plain milk and water.
・It’s OK to use bottles for expressed breast milk, formula milk, or cooled boiled water. But using them for juices or sugary drinks can increase tooth decay.
・From 6 months old, you can offer babies drinks in a non-valved free-flowing cup.
・When your baby starts eating solid foods, encourage them to eat savoury food and drinks with no sugar. Check if there’s sugar in pre-prepared baby foods (including the savoury ones), rusks and baby drinks.
・If you choose to give your child sweet foods or fruit juice, only give them at mealtimes. Remember to dilute 1 part juice to 10 parts water. Your child should have no more than 1 drink of fruit juice (150ml) in any 1 day as part of their 5 A Day.
・Don’t give your child biscuits or sweets – ask family and friends to do the same. Offer things like stickers, hair slides, crayons, colouring books and bubbles instead. They may be more expensive than sweets, but they last longer.
・At bedtime or during the night, only give your child breast milk, formula or cooled boiled water.
・If your child needs medicine, ask a pharmacist or GP if there’s a sugar-free option.
Check your whole family’s sugar intake – see how to cut down on sugar in your diet.
・砂糖入りの飲み物は避ける – 幼児に最適な飲み物は、プレーンミルクと水です。
・母乳や粉ミルク、冷やしたお湯を哺乳瓶で飲ませるのは問題ありません。しかし、ジュースや甘い飲み物に使用すると、虫歯が増える可能性があります。
・生後6ヵ月からは、哺乳瓶を使わないフリーフローのコップで飲み物を飲ませることができます。
・離乳食が始まったら、砂糖の入っていない味わい深い食べ物や飲み物を食べるようにしてください。調理済みのベビーフード(風味のよいものを含む)、ラスク、ベビー飲料に砂糖が使われているかどうか確認してください。
・甘い食べ物やフルーツジュースを与える場合は、食事のときだけにしてください。1リットルのジュースを10リットルの水で薄めることを忘れないでください。1日5食のうち、フルーツジュースは1日1杯(150ml)までにしてください。
・ビスケットやお菓子は与えないようにしてください。家族や友人にも同じように伝えてください。代わりに、シール、ヘアスライド、クレヨン、塗り絵、シャボン玉などをあげてください。お菓子より高価かもしれませんが、長持ちします。
・就寝時や夜間は、母乳や粉ミルク、冷やした熱湯のみを与えるようにしてください。
・子供が薬を必要とする場合は、薬剤師やかかりつけの医師に、砂糖不使用の選択肢があるかどうか尋ねてください。
・家族全員の砂糖の摂取量をチェックしてください。

Food labels
How understanding food labelling can help you keep a check on the amount of foods you eat that are high in fat, salt and added sugars, as well as help you have ...
5 A Day: what counts?
What counts and what doesn't count towards your 5 A Day, including fresh, frozen, tinned and dried fruit and veg, fruit juice and smoothies.

Should I give my baby a dummy?:赤ちゃんにおしゃぶりを与えた方が良いのか?

It’s fine to give your baby a dummy but avoid using them after 12 months of age. Using dummies after this can encourage an open bite, which is when teeth move to make space for the dummy. They may also affect your child’s speech development.
Discourage your child from talking or making sounds with a dummy or their thumb in their mouth, and don’t dip dummies in anything sweet, such as sugar or jam.
おしゃぶりを与えることは問題ありませんが、生後12ヶ月以降の使用は避けましょう。生後12ヶ月以降におしゃぶりを使用すると、歯がおしゃぶりのために動いてしまう開咬を助長してしまうことがあります。また、言葉の発達に影響を与える可能性もあります。
また、おしゃぶりに砂糖やジャムなどの甘いものをつけないようにしましょう。

イギリス【NHS】 赤ちゃんの成長 Baby’s development

コメント

タイトルとURLをコピーしました