イギリス【絵本・ジュリアドナルドソン】 ウサギの昼寝 Rabbit’s Nap Tales from Acorn Wood A lift-the-flap book

この記事は約3分で読めます。
スポンサーリンク

Tales from Acorn Wood:どんぐりの森の物語
A lift-the-flap book:仕掛け絵本

Tales from Acorn Wood:どんぐりの森の物語

Welcome to Acorn Wood, where tired Rabbit can’t get to sleep.
Can you help her find a quiet place to nap?
Lift the flaps to find out!
どんぐりの森へようこそ!疲れたウサギが寝付けません。
お昼寝できる静かな場所を探してあげられるかな?
フラップをめくってみてください!

1、2

Rabbit’s feeling sleepy.
She curls up in a chair.
ウサギは眠そうです。
彼女は椅子で丸くなっています。

Tap! Tap! Who’s that?
Oh dear! It’s Builder Bear.
トントン!誰だ?
なんてことだ!建築家の熊だ。

3、4

Where can Rabbit have her nap?
The window seat looks nice.
ウサギはどこでお昼寝出来るかな?
窓際の席が良さそうです。

Bang! Clash! Who’s that?
Oh no! A band of mice.
バーン!ドカーン!誰だ?
ダメだ!ネズミの楽団だ。

5、6

Rabbit’s in her deckchair.
A doze would be so good.
ウサギはデッキチェアにいる。
ウトウトして気持ちいい。

Whack! Crack! Who’s that?
It’s Fox – he’s chopping wood.
パーン!ガシャーン!誰だ?
キツネだ、薪を割っている。

7、8

“A shady tree!” says Rabbit.
“The kind of spot I like.”
「木陰だ」ウサギは言う。
「こういう場所が良いんだよ」

Ting-a-ling! Who’s that?
It’s Tortoise on his bike.
チリンチリン!誰だ?
自転車に乗った亀だ。

9、10

Poor tired Rabbit goes back home.
She yawns and rubs her eyes.
かわいそうに、疲れたウサギは家に帰った。
彼女はあくびをして目をこすっている。

Rat-a-tat! Who’s that?
“Your friends with a surprise!”
カンカン!誰だ?
「お友達だよ、びっくりした!」

11、12

“Hush-a-bunny! Tra-la-la!
We’ll sing you off to sleep!”
静かにして!ランランラン!
子守唄を歌うよ!

Zzzzz! Zzzzz! What’s that?
Shall we have a peep?
グーグー!何だろう?
ちょっと覗いてみようか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました