イギリス【NHS】 おまるトレーニングの方法 How to potty train

この記事は約20分で読めます。
スポンサーリンク
How to potty train
Learn the signs that your child may be ready to start potty training, and how to teach your child to use a potty.

Using a potty is a new skill for your child to learn. It’s best to take it slowly and go at your child’s pace. Being patient with them will help them get it right, even if you sometimes feel frustrated.
おまるを使うことは、子供にとって新しい技術です。子供のペースに合わせて、ゆっくりと進めていくのが良いでしょう。時にはイライラすることもあるかもしれませんが、根気よく付き合ってあげることが、上手に出来るようになる近道です。

Children are able to control their bladder and bowels when they’re physically ready and when they want to be dry and clean. Every child is different, so it’s best not to compare your child with others.
子供は、体の準備が出来たときや、乾いて清潔になりたいときに、自分で膀胱と腸をコントロールできるようになります。子供は一人ひとり違うので、他の子と比べない方が良いでしょう。

Bear in mind that most children can control their bowels before their bladder.
ほとんどの子供は、膀胱より先に腸をコントロールできることを心に留めておいてください。

・by age 1, most babies have stopped doing poos at night
・by age 2, some children will be dry during the day, but this is still quite early
・by age 3, 9 out of 10 children are dry most days – even then, all children have the odd accident, especially when they’re excited, upset or absorbed in something else
・by age 4, most children are reliably dry during the day
・1歳になると、ほとんどの赤ちゃんは夜中にうんちをしなくなります。
・2歳になると、早い子は日中もうんちをコントロール出来るようになります。
・3歳になると、10人中9人の子供はうんちをコントロール出来るようになります。それでも、興奮したり、動揺したり、何かに没頭しているとき等には、奇妙な事故が起きてしまいます。
・4歳になると、ほとんどの子供が日中、ちゃんとうんちをコントロール出来るようになります。

It usually takes a little longer for children to learn to stay dry throughout the night.
Although most learn this between the ages of 3 and 5, up to 1 in 5 children aged 5 sometimes wet the bed.
夜間におねしょをせずに過ごせるようになるには、もう少し時間がかかるのが普通です。
ほとんどの子供は3歳から5歳の間におねしょをしなくなりますが、5歳の子供の5人に1人はおねしょをします。

When to start potty training:おまるトレーニングの開始時期

Remember, you cannot force your child to use a potty. If they’re not ready, you will not be able to make them use it. In time, they will want to use one – most children will not want to go to school in nappies any more than you would want them to.
おまるを使うことを強制してはいけないことを忘れないでください。まだ準備ができていなければ、無理やり使わせることはできません。そのうち、子供はおまるを使いたがるようになります。ほとんどの子供は、あなたが望む以上に、おむつで学校に行きたがらないものです。

You may want to introduce sitting on the potty as part of your child’s normal day when they’re around 18 months to 2 years. Some people choose to start earlier.
1歳半から2歳くらいになったら、おまるに座ることを普段の生活の一部として取り入れると良いでしょう。もっと早くから始める人もいます。

Try potty training when there are no great disruptions or changes to your child’s or your family’s routine. It’s important to stay consistent, so you do not confuse your child.
Some people find it easier to start in the summer, when there are fewer clothes to take off and washed clothes dry more quickly.
おまるトレーニングは、子供やご家族の日常生活に大きな混乱や変化がないときに試してみてください。子供を混乱させないためにも、一貫性を保つことが大切です。
脱ぐ服が少なく、洗った服が早く乾く夏から始めるのが簡単だという人もいます。

If you go out, take the potty with you, so your child understands that you’d like them to wee or poo in the potty every time they need to go. Check that any other people who look after your child can help with potty training in the same way as you.
外出するときはおまるを持参し、「おまるでおしっこやうんちをしてほしい」ということを子供に理解させるようにしてください。子供の世話をする他の人が、あなたと同じようにおまるトレーニングに協力できるかどうかを確認してください。

You can try to work out when your child is ready. There are a number of signs that your child is starting to develop bladder control:
子供の準備が整ったら、試してみてください。子供が膀胱をコントロール出来るようになるには、さまざまなサインがあります。

・they know when they’ve got a wet or dirty nappy
・they get to know when they’re peeing and may tell you they’re doing it
・the gap between wetting is at least an hour (if it’s less, potty training may fail, and at the very least will be extremely hard work for you)
・they show they need to pee by fidgeting or going somewhere quiet or hidden
・they know when they need to pee and may say so in advance
・おむつが濡れたり、汚れたりしたことがわかるようになる。
・おしっこのタイミングがわかるようになり、おしっこをしていることを教えてくれるようになる。
・おねしょの間隔が1時間以上あく(それ以下の場合は、トイレトレーニングに失敗する可能性が高い。)
・そわそわしたり、静かなところや隠れたところに行ったりして、おしっこがしたいことをアピールする。
・おしっこをしたくなるタイミングがわかっていて、事前に言うことがある。

Potty training is usually fastest if your child is at the last stage before you start the training. If you start earlier, be prepared for a lot of accidents as your child learns.
おまるトレーニングは、通常、子供がトレーニング開始前の最終段階であれば、最も早く完了します。早過ぎるタイミングで始めてしまうと、子供が学習する過程で多くの事故が起こることを覚悟しておいてください。

They also need to be able to sit on the potty and get up from it when they’re done, and follow your instructions.
また、おまるに座り、終わったらおまるから立ち上がり、指示に従うことが出来るようになることも必要です。

Getting ready for potty training:おまるトレーニングの準備

Using a potty will be new to your child, so get them used to the idea gradually.
Talk about your child’s nappy changes as you do them, so they understand wee and poo and what a wet nappy means. If you always change their nappy in the bathroom when you’re at home, they will learn that’s the place where people go to the loo. Helping you flush the toilet and wash their hands is also a good idea.
おまるを使うことは子供にとって初めての経験なので、少しずつ慣れさせていきましょう。
おむつ替えをしながら、おしっこやうんちのこと、おむつが濡れることの意味を理解できるように話してあげましょう。家にいるときはいつもトイレでおむつを替えるようにすると、トイレは人が行くところだと覚えます。トイレを流すのを手伝ったり、手を洗ったりするのもよいアイデアです。

Leave a potty where your child can see it and explain what it’s for. Children learn by watching and copying. If you’ve got an older child, your younger child may see them using it, which will be a great help. It helps to let your child see you using the toilet and explain what you’re doing. Using your child’s toys to show what the potty is for can also help.
おまるは子供の目につくところに置いて、何のためにあるのかを説明してあげましょう。子供は見たり、真似たりして学びます。上の子がいる場合は、上の子が使っているところを見ることができるので、大きな助けになります。あなたがトイレを使っているところを子供に見せて、何をしているのか説明するのも効果的です。お子さまのおもちゃを使って、おまるが何のためにあるのかを示すことも効果的です。

You could see if your child is happy to sit on the potty for a moment, just to get used to it, when you’re changing their nappy, especially when you’re getting them dressed for the day or ready for bed at night.
おむつを替えるとき、着替えをさせるとき、寝る準備をさせるときなど、おまるに慣れるためにちょっとだけ座ってみるのも良いでしょう。

How to start potty training:おまるトレーニングの開始方法

Keep the potty in the bathroom. If that’s upstairs, keep another potty downstairs so your child can reach the potty easily wherever they are. The idea is to make sitting on the potty part of everyday life for your child.
おまるはトイレに置いてください。トイレが2階にある場合は、1階にもうひとつおまるを置き、どこにいてもすぐにおまるに手が届くようにしてあげましょう。このように、おまるに座ることを日常生活の一部にすることが大切です。

Encourage your child to sit on the potty after meals, because digesting food often leads to an urge to do a poo. Having a book to look at or toys to play with can help your child sit still on the potty.
If your child regularly does a poo at the same time each day, leave their nappy off and suggest that they go in the potty. If your child is even the slightest bit upset by the idea, just put the nappy back on and leave it a few more weeks before trying again.
食後は、食べ物が消化されるにつれて便意を催すことが多いので、おまるに座るように促します。本を見たり、おもちゃで遊んだりすることで、トイレにじっと座っていることが出来るようになります。
毎日同じ時間にうんちをするようなら、おむつをはずし、トイレでするように勧めてください。子供が少しでも嫌がったら、おむつに戻して数週間おいてから、もう一度試してみましょう。

Encouraging them to use the potty to wee will help build their confidence for when they are ready to use it to poo.
As soon as you see that your child knows when they’re going to pee, encourage them to use their potty. If your child slips up, just mop it up and wait for next time. It takes a while for them to get the hang of it.
If you do not make a fuss when they have an accident, they will not feel anxious and worried, and are more likely to be successful the next time. Put them in clothes that are easy to change and avoid tights and clothes with zips or lots of buttons.
おしっこをするときにおまるを使うように促すことは、うんちをするときにおまるを使えるようになるための自信に繋がります。
子供がおしっこをするタイミングがわかったら、すぐにトイレを使うように促しましょう。もし失敗したら、拭き取って次の機会を待ちましょう。コツをつかむまでしばらく時間がかかります。
また、失敗しても騒がないようにすると、不安や心配がなくなり、次も成功しやすくなります。着替えやすい服を着せて、タイツやファスナーやボタンがたくさんついた服は避けましょう。

Your child will be delighted when they succeed. A little praise from you will help a lot. It can be quite tricky to get the balance right between giving praise and making a big deal out of it. Do not give sweets as a reward, but you could try using a sticker chart.
成功すると、子供は喜びます。あなたからのちょっとした褒め言葉が、大きな助けになります。褒めることと、大げさに褒めることのバランスを取るのは、なかなか難しいものです。ご褒美にお菓子をあげるよりも、シールで表にしてみるのはいかがでしょうか。

Potty training pants and pull-ups:おむつトレーニングパンツとプルアップ

Disposable or washable potty training pants (also called pull-ups) can be handy when you start potty training and can give children confidence when it’s time to swap nappies for “grown-up” pants. They do not soak up wee as well as disposable nappies, so your child will find it easier to tell when they are wet.
Training pants should be a step towards normal pants, rather than a replacement for nappies. Encourage your child to keep their training pants dry by using the potty.
使い捨てまたは洗濯可能なおまるトレーニングパンツ(プルアップ)は、おまるトレーニングを始めるときに便利で、おむつを「大人用」のパンツに替えるときに自信を与えてくれます。紙おむつほどおしっこが染み込まないので、子供は自分が濡れていることを簡単に認識できます。
トレーニングパンツは、紙おむつの代わりというよりも、普通のパンツへのステップであるべきです。おまるを使って、トレーニングパンツが濡れないように促してあげましょう。

If your child is not ready to stop wearing nappies and it’s hard for them to know when they’ve done a wee, you can put a piece of folded kitchen paper inside their nappy. It will stay wet and should help your child learn that weeing makes you feel wet.
まだおむつが手放せず、おしっこが出たことがわかりにくい場合は、折りたたんだキッチンペーパーをおむつの中に入れておくと良いでしょう。キッチンペーパーは濡れたままなので、お子さまは「おしっこをすると濡れた感じがする」ということを学ぶことができます。

Night-time potty training:夜間のおまるトレーニング

Focus on getting your child potty trained during the day before you start leaving their nappy off at night.
If your child’s nappy is dry or only slightly damp when your child wakes for a few mornings in a row, they may be ready for night-time potty training.
夜間におむつをはずす前に、日中にトイレトレーニングをすることに集中しましょう。
朝起きたときにおむつが乾いているか、少し湿っている程度であれば、夜間のおまるトレーニングの準備が整っている可能性があります。

Ask your child to use the potty last thing before they go to bed and make sure it’s close by, so they can use it if they need to wee in the night. There are bound to be a few accidents, so a waterproof sheet to protect your child’s mattress is a good idea.
夜中におしっこがしたくなったらすぐに使えるように、寝る前におまるに行くよう促し、おまるが近くにあることを確認しましょう。夜中におしっこがしたくなったら、すぐに使えるようにしておきましょう。

Just like daytime potty training, it’s important to praise your child for success. If things are not going well, stick with nappies at night for a while longer and try again in a few weeks’ time.
昼間のおまるトレーニングと同じように、成功したら褒めてあげることが大切です。うまくいかない場合は、もうしばらく夜用おむつで我慢して、数週間後に再挑戦しましょう。

Using the toilet instead of the potty:おまるの代わりにトイレを使う

Some children start using the toilet instead of the potty earlier than others.
A child’s trainer seat that clips onto the toilet can help make your child feel safer and more confident on the toilet. A step for your child to rest their feet on gets your child in a good position for doing a poo.
おまるの代わりにトイレを使い始める時期が早い子供もいます。
トイレに取り付ける子供用補助便座があれば、子供はより安全に、より自信を持ってトイレを利用することができます。足を乗せる段差があれば、うんちをするのに適した体勢になります。

If you have a boy, encourage them to sit down to pee. If they also need a poo, sitting down will encourage them to go.

男の子の場合は、座っておしっこをするように促します。うんちをするときも、座ってするように促します。

Potty training with a disabled child:障害児のおまるトレーニング

Some children with a long-term illness or disability find it more difficult to learn to use a potty or toilet. This can be challenging for them and for you, but it’s important not to avoid potty training for too long.
長期にわたる病気や障害をもつ子供たちの中には、おまるやトイレの使い方を覚えるのが難しい子もいます。このことは、子供にとってもあなたにとっても困難なことですが、おまるトレーニングを長く避けすぎないようにすることが大切です。

More information and support:その他の情報およびサポート

You can contact ERIC, The Children’s Bowel and Bladder Charity, for information on potty training.
トイレトレーニングに関する情報は、ERIC(子供たちの腸と膀胱のためのチャリティー団体)に問い合わせることができます。

Home - ERIC
With your help, we can keep offering free support to those who need us.

You can call the ERIC helpline on 0808 169 9949 (Monday to Thursday, 10am to 2pm) or you can email the ERIC helpline via a webform.
ERICのヘルプラインは、0808 169 9949(月~木、午前10時~午後2時)に電話するか、ウェブフォームを使ってEメールで問い合わせることができます。

ERIC Helpline - ERIC
The ERIC Helpline Team is here to support you if you are caring for a child who has a wee or poo problem. Contact us by phone or submit a webform enquiry.

You can also talk to your GP or health visitor to get some guidance. They may refer you to a clinic for expert help.
また、GPやヘルスビジターに相談して、ガイダンスを受けることもできます。専門家の助けを得るために、クリニックを紹介してくれるかもしれません。

イギリス【NHS】 赤ちゃんの成長 Baby’s development

コメント