イギリス【NHS】 粉ミルク – よくある質問 Formula milk – common questions

この記事は約10分で読めます。
スポンサーリンク
Formula milk: common questions
Information and advice on formula feeding, including how much formula to give your baby, how many wet nappies they should have and how to handle feeds away from...

How much formula does my baby need?:赤ちゃんにはどれくらいの量の粉ミルクが必要か?

Newborn babies need quite small amounts of formula to start with. By the end of their first week, most will need around 150 to 200ml per kilo of their weight a day until they’re 6 months old. This amount will vary from baby to baby.
生まれたばかりの赤ちゃんは、最初はかなり少量の粉ミルクで十分です。生後1週間を過ぎるころには、体重1kgあたり1日150~200ml程度になり、生後6カ月になるまで必要な場合が多いようです。この量は赤ちゃんによって異なります。

Although most babies settle into a feeding pattern eventually, they vary in how often they want to feed and how much they want to drink.
Feed your baby when they show signs that they want it. Babies tend to feed little and often, so they may not finish their bottle. Having a big feed does not mean your baby will go longer between feeds.
ほとんどの赤ちゃんの授乳パターンはそのうち落ち着いてきますが、授乳の頻度や飲みたがる量には個人差があります。
赤ちゃんが欲しそうなそぶりを見せたら、飲ませてあげましょう。赤ちゃんは少量ずつ頻繁に授乳する傾向があるため、哺乳瓶を飲み切らないことがあります。大食いだからと言って、赤ちゃんの授乳間隔が長くなるわけではありません。

The amount of formula may change if your baby is unwell, in pain due to teething, or having a growth spurt.
赤ちゃんの体調が悪いとき、歯が生えて痛がっているとき、成長期には、飲む量が変わることがあります。

How do I know if my baby is getting enough formula?:赤ちゃんに十分な粉ミルクが飲めているかどうか、どうすればわかるか?

Your baby’s weight gain and the number of wet and dirty nappies will tell you whether your baby is getting enough formula.
赤ちゃんの体重の増え方と、おむつが濡れたり汚れたりした回数で、ミルクが足りているかどうかがわかります。

Your baby should have around 6 wet nappies a day from a few days after the birth. Nappies should be soaked through with clear or pale yellow urine, or feel heavy.
For the first few days after birth, your baby will pass a dark, sticky substance known as meconium. After the first week your baby should start to pass pale yellow or yellowish brown poo.
出産後数日から、赤ちゃんは1日に6回くらいおむつを濡らすようになるはずです。透明または淡い黄色の尿でおむつがびしょびしょになるか、重く感じるはずです。
出生後数日間は、メコニウムと呼ばれる黒くて粘り気のある物質が排出されます。最初の1週間を過ぎると、淡い黄色か黄褐色のうんちが出るようになります。

Your baby will usually be weighed at birth and again at around 5 and 10 days. After that healthy babies only need to be weighed once a month up to 6 months of age.
This information should be entered on a chart in your Personal Child Health Record (PCHR) or “red book”.
赤ちゃんは通常、誕生時と5日目、10日目に再度体重を測定します。その後、健康な赤ちゃんは、生後6ヶ月まで月に1回だけ体重を測ればよいことになっています。
この情報は、PCHR(個人用児童健康手帳)や 「レッドブック」のチャートに記入されます。

If you have any questions or concerns about your baby’s weight gain, speak to a midwife or health visitor.
赤ちゃんの体重増加について何か疑問や不安がある場合は、助産師やヘルスビジターに相談してください。

How will I know if my formula-fed baby is hungry?:赤ちゃんがお腹を空かせているかどうかは、どうすればわかるのか?

After a while, you’ll get to know the signs that show your baby is ready to feed:
しばらくすると、赤ちゃんが授乳できるようになったことを示すサインがわかるようになります。

・your baby will start to get restless
・they’ll begin to turn their head and open their mouth (rooting)
・they’ll find something to suck – usually their fist or fingers
・赤ちゃんが落ち着きをなくす。
・首をかしげ、口を開け始める。
・吸うものを探す。普通は、こぶしや指。

Try to feed your baby before they cry, as this is a late sign of hunger.
赤ちゃんが泣くのは空腹を示す遅いサインなので、泣く前にミルクを与えるようにしましょう。

What do I need if I’m formula feeding away from home?:外出先で粉ミルクを与える場合、何が必要か?

If you need to feed your baby away from home, take with you:
外出先で赤ちゃんに粉ミルクを与える必要がある場合は、以下のものを持参してください。

・a measured amount of formula powder in a small, clean and dry container
・a vacuum flask of hot water that’s just been boiled
・an empty sterilised feeding bottle with cap and retaining ring in place
・粉ミルクを計量し、清潔で乾いた小さな容器に入れたもの
・沸騰させたばかりのお湯を入れた魔法瓶
・滅菌済みの空の哺乳瓶(キャップと止め輪がついているもの)

The vacuum flask does not need to be sterilised, but should be clean, and only used for your baby. The boiling water should kill any bacteria present in the flask. If the flask is full and sealed, the water will stay above 70C for several hours.
魔法瓶は消毒する必要はありませんが、清潔で、赤ちゃんだけに使用するものであることが必要です。沸騰したお湯で、フラスコ内の細菌はすべて死滅するはずです。フラスコが満杯で密閉されていれば、お湯は数時間70℃以上に保たれます。

Make up a fresh feed only when your baby needs it. The water must still be hot when you use it, to destroy any bacteria in the formula powder.
Remember to cool the bottle (with the lid on) under cold running water before you feed it to your baby.
Alternatively, you could use a carton of ready-to-feed liquid formula when you’re away from home.
赤ちゃんが必要とするときだけ、新しいミルクを作りましょう。粉ミルクに含まれる細菌を死滅させるため、使用時にはお湯はまだ熱くなっている必要があります。
赤ちゃんに飲ませる前に、哺乳瓶のふたをして流水で冷やすのを忘れないようにしましょう。
また、外出先では、すぐに飲める液体ミルクを利用することもできます。

What if I need to transport a made-up feed?:作り置きしたミルクを持って行く必要がある場合は?

If it is not possible to follow the advice above, or if you need to transport a feed (for example, to a nursery), prepare the feed at home, cool under a running tap or in a bowl of cold water, and cool it for at least 1 hour in the back of the fridge.
上記のアドバイスに従えない場合、またはミルクを持って行く必要がある場合(保育園など)、自宅でミルクを準備し、流水蛇口または冷水を入れたボウルで冷やし、冷蔵庫の奥で1時間以上冷やしてください。

Take it out of the fridge just before you leave and carry it in a cool bag with an ice pack, and use it within 4 hours. If you do not have an ice pack, or access to a fridge, the made-up infant formula must be used within 2 hours.
出かける直前に冷蔵庫から取り出し、氷嚢を入れた保冷バッグに入れて持ち歩き、4時間以内に使用してください。アイスパックがない場合、または冷蔵庫がない場合は、2時間以内に使用してください。

If made-up formula is stored:
作り置きの粉ミルクを保管する場合

・in a fridge – use within 24 hours
・in a cool bag with an ice pack – use within 4 hours
・at room temperature – use within 2 hours
・冷蔵庫に入れた場合 – 24時間以内
・氷嚢を入れた保冷バッグに入れた場合-4時間以内
・室温の場合 – 2時間以内

Can I use bottled water to make up infant formula?:ペットボトルの水を乳児用粉ミルクの原料として使っても良いか?

Bottled water is not recommended for making up infant formula feeds for your baby. This is because it’s not usually sterile and may contain too much salt (sodium) or sulphate.
ペットボトルの水は、赤ちゃんの粉ミルクの調乳用にはお勧めできません。無菌状態でないことが多く、塩分(ナトリウム)や硫酸塩が多く含まれている可能性があるからです。

イギリス【NHS】 授乳の仕方 How to breastfeed

コメント