イギリス【NHS】 出産前サポート:チーム紹介 Antenatal support: meet the team

この記事は約13分で読めます。
スポンサーリンク
Antenatal support: meet the team
Find out who is in your antenatal team and how they'll help you during pregnancy, labour and birth, including the midwife, obstetrician and sonographer.

While you’re pregnant, you’ll normally see a small number of healthcare professionals.
They want to make you feel as comfortable as possible while you’re pregnant and when you have your baby.
You may want to get to know the people caring for you during pregnancy and the birth of your baby.
The NHS is trying to make this happen, but in some cases you may see several different professionals.
妊娠中は、通常、少数の医療専門家に診てもらうことになります。
医療従事者は、あなたが妊娠中も出産後も、できるだけ快適に過ごせるようにと考えています。
妊娠中や出産時にお世話になる人たちと仲良くなりたいと思うかもしれません。
NHSはこれを実現するために努力していますが、場合によっては、複数の異なる専門家に会うこともあります。

At each appointment, the professionals you see should introduce themselves and explain what they do. If they forget, ask them. Make a note of who you’ve seen and what they’ve said in case you need to discuss something later on.
This page lists the people you’re most likely to meet. Some may have trainee students with them – you’ll be asked if you mind the students being present.
予約のたびに、あなたが会う専門家は自己紹介をし、彼らが何をするかを説明する必要があります。もし、忘れていたら、その人に聞いてください。後日、何か相談する必要がある場合に備えて、誰に会い、何を言われたかをメモしておくとよいでしょう。
このページでは、あなたが会う可能性の高い人たちをリストアップしています。研修生が同席している場合もありますが、その場合は、研修生を同席させてもよいかどうか尋ねられます。

Midwife:助産師

A midwife is an expert in normal pregnancy and birth.
Midwives are specially trained to care for mothers and babies throughout normal pregnancy, labour and after the birth. They provide care in hospital or at home.
助産師は、正常な妊娠と出産の専門家です。
助産師は、正常な妊娠期間、陣痛、出産後を通して母親と赤ちゃんのケアをするための特別な訓練を受けています。病院や家庭でケアを提供します。

Increasingly, midwives work both in hospitals and in the community (GP surgeries and home visits) so that the same midwife can provide antenatal care and be present at the birth.
The name of the midwife responsible for your care will be in your pregnancy notes.
最近では、病院と地域(開業医や家庭訪問)の両方で働く助産師も増え、同じ助産師が妊産婦ケアを行い、出産にも立ち会うことができるようになりました。
あなたのケアを担当する助産師の名前は、妊娠中のノートに記載されます。

A midwife will look after you during labour if everything is straightforward, and they’ll probably deliver your baby.
If any complications develop during your pregnancy or delivery, you’ll see a doctor as well as being cared for by your midwife.
After the birth, you and your baby will be cared for by midwives or maternity support workers.
助産師は、すべてが順調であれば、陣痛の間あなたの世話をし、おそらくあなたの赤ちゃんを分娩させるでしょう。
妊娠中や出産中に何か合併症が起きた場合は、助産師だけでなく医師の診察も受けることになります。
出産後は、助産師や出産支援員があなたと赤ちゃんのお世話をします。

Head of midwifery:助産師長

The head of midwifery can support you if you’re having problems with your care or you feel your wishes are not being considered.
The charity Birthrights has factsheets on your rights and the law in pregnancy and birth that you might find useful.
If you’ve had your baby and want to talk about your birth experience, even if this was some time ago, the head of midwifery will be able to arrange this for you.
助産師長は、あなたのケアに問題があったり、あなたの希望が考慮されていないと感じたりした場合に、あなたをサポートすることができます。
慈善団体「バースライツ:生得権」は、あなたの権利と妊娠と出産における法律に関するファクトシートを用意していますので、参考にするとよいでしょう。
出産後、出産時の体験について話したい場合は、それが少し前のことであっても、助産師長が手配してくれるでしょう。

Birthrights - your human rights during pregnancy and maternity
Information and advice about human rights during your pregnancy and maternity care. Resources and training for healthcare professionals.

Obstetrician:産科医

An obstetrician is a doctor who specialises in care during pregnancy, labour and after birth.
In some hospitals, you’ll automatically see an obstetrician. In others, your midwife or GP will refer you to an obstetrician if they have any concerns about your pregnancy – for example, you had a previous complication in pregnancy or have a long-term illness.
You can ask to see an obstetrician if you have any concerns you want to discuss.
産科医は、妊娠中、陣痛、出産後のケアを専門に行う医師です。
病院によっては、自動的に産科医に診てもらうことができます。また、助産師やGPが、妊娠中に合併症を起こしたことがある、長期にわたる病気があるなど、あなたの妊娠について何か懸念がある場合に、産科医を紹介するところもあります。
何か相談したいことがあれば、産科医に診てもらうように頼むことができます。

Anaesthetist:麻酔科医

An anaesthetist is a doctor who specialises in providing pain relief and anaesthesia.
If you decide to have an epidural for pain relief during labour, it’ll be given by an anaesthetist.
If you require a caesarean section, an anaesthetist will provide the appropriate anaesthesia.
They’ll also be present if you require an epidural for an instrumental delivery – for example, with forceps or a vacuum device that helps deliver the baby’s head (ventouse).
麻酔科医は、痛みを和らげたり、麻酔をかけることを専門とする医師です。
陣痛時の痛みを和らげるために硬膜外麻酔を受ける場合は、麻酔医が行います。
帝王切開が必要な場合は、麻酔科医が適切な麻酔を行います。
また、鉗子分娩や吸引器による頭位分娩(ベントハウス)などで硬膜外麻酔が必要な場合にも、麻酔科医が立ち会います。

鉗子分娩(かんしぶんべん、英: Forceps delivery、独: Zangengeburt)は、補助経腟分娩の手法である。
現在用いられている産科鉗子は左右の2葉(左葉と右葉)に分解可能である。
その形状の要素は、 把手(handle)、接合部(lock)、鉗子柄(shank)、鉗子匙(blade)とこれらの複合が構成する児頭彎曲(cephalic curve)および骨盤彎曲(pelvic curve)である。
俗に匙先端を爪先(toe)またはtip、匙と柄の移行部を踵(heel)と呼ぶ。
形状要素の相異により個々の鉗子は特徴付けられ、それぞれ異なる使用目的に適合する。

Wikipedia

Paediatrician:小児科医

A paediatrician is a doctor specialising in the care of babies and children.
A paediatrician may check your baby after the birth to make sure everything is OK, and they’ll be present when your baby is born if you’ve had a difficult labour.
If your baby has any problems, you’ll be able to discuss these with the paediatrician.
If your baby is born at home or your hospital stay is short, you may not see a paediatrician at all. Your midwife or GP can check on you and your baby.
小児科医は、赤ちゃんと子供のケアを専門とする医師です。
小児科医は、出産後、何も問題がないことを確認するために赤ちゃんをチェックすることがありますし、難産だった場合は、赤ちゃんが生まれるときに立ち会います。
赤ちゃんに何か問題がある場合は、小児科医に相談することができます。
赤ちゃんが自宅で生まれたり、入院期間が短かったりすると、小児科医に全く会わないこともあります。助産師やGPがあなたと赤ちゃんの様子を見ることができます。

Neonatal nurse:新生児看護師

Neonatal nurses are specially trained to care for babies who are premature or unwell when they’re born.
They usually work within specialist neonatal units in the hospital or in the community.
They also have an important role in providing support for parents whose babies need neonatal care.
新生児看護師は、未熟児や生まれた時に具合の悪い赤ちゃんをケアするための特別な訓練を受けています。
通常、病院や地域の新生児専門病棟で働きます。
また、新生児医療を必要とする赤ちゃんを持つ親をサポートする重要な役割も担っています。

Sonographer:超音波検査士

A sonographer is trained to carry out ultrasound scans.
A sonographer will perform your:
超音波検査士は、超音波検査を実施するための訓練を受けています。
超音波検査士は下記の検査を行います。

12-week scan
20-week scan
screening test for Down’s syndrome, Edwards’ syndrome and Patau’s syndrome
12週目スキャン
20週目スキャン
ダウン症、エドワーズ症候群、パタウ症候群のスクリーニング検査

Obstetric physiotherapist:産科理学療法士

An obstetric physiotherapist is trained to help you cope with physical changes during and after pregnancy and childbirth.
Some go to antenatal classes and teach antenatal exercises, relaxation and breathing, active birth positions, and other ways to keep yourself fit and healthy during pregnancy and labour.
After the birth, they advise on postnatal exercises to tone up your muscles.
産科理学療法士は、妊娠中や出産後の身体の変化に対応できるように訓練されています。
妊婦教室に通い、妊婦体操、リラクゼーションと呼吸法、アクティブな出産体位など、妊娠中や出産時に健康な体を維持するための方法を教えてくれる人もいます。
出産後は、筋肉を鍛えるための産後エクササイズをアドバイスしてくれます。

Health visitor:ヘルスビジター

Health visitors are trained nurses who support and educate families from pregnancy through to a child’s 5th birthday.
You may meet your health visitor before the birth of your baby and in the first few weeks after the birth.
You may continue to see your health visitor or a member of the team at home, or at your child health clinic, children’s centre, health centre or GP surgery.
ヘルスビジターは、妊娠中から子供の5歳の誕生日まで、家族をサポートし、教育する訓練を受けた看護師です。
出産前と出産後の数週間にヘルスビジターと会うことができます。
その後もヘルスビジターやチームのメンバーと自宅、または小児科医院、児童館、保健所、GP外科で面会することができます。

Dietitian:管理栄養士

If you have any concerns about special diets or eating healthily – for example, if you develop gestational diabetes – a dietitian can give you the advice you need.
妊娠糖尿病を発症した場合など、特別な食事や健康的な食事について不安がある場合は、管理栄養士が必要なアドバイスを提供することができます。

イギリス【NHS】 妊娠中のケア Your pregnancy care

コメント

タイトルとURLをコピーしました