イギリス【NHS】 子供が事故に遭われた場合の対応 What to do if your child has an accident

この記事は約16分で読めます。
スポンサーリンク
What to do if your child has an accident
Find out what to do if your child has an accident. Advice about cuts, burns, shock, swallowing button batteries, electrocution and broken bones.

What to do if your child has an accident:子供が事故に遭われた場合の対応

Young children sometimes have injuries and accidents. Most are minor, but it’s a good idea to know what to do if the accident or injury is more serious.
小さな子供は、時に怪我や事故に遭うことがあります。たいていは軽傷で済みますが、もし重大な事故やケガだった場合にどうしたらよいかを知っておくと良いでしょう。

Start by learning some basic first aid, or revise what you already know. St John Ambulance, British Red Cross and your local NHS Ambulance Service run first aid courses.
Your health visitor or local children’s centre may also run courses.
まずは基本的な応急処置を学ぶか、既に知っていることを復習してみましょう。セントジョン救急、英国赤十字、お近くのNHS緊急サービスでは、応急処置の講習会を開催しています。
ヘルスビジターや地元の児童センターでも講習会を開いている場合があります。

First Aid Courses, Advice & Volunteering
As the nation's leading first aid charity, St John Ambulance offers training courses, advice, volunteering opportunities, event support, products and more.
The British Red Cross | Worldwide Humanitarian Charity
The British Red Cross helps people in crisis, whoever and wherever they are. We are part of a global voluntary network, responding to conflicts, natural disaste...

If your child has an accident:子供が事故に遭われた場合

It can be difficult to know when to call an ambulance and when to take your child to the accident and emergency department (A&E).
Use the following as a guide:
いつ救急車を呼ぶべきか、いつ子供を事故・救急診療部(A&E)に連れて行くべきか、判断に迷うことがあります。
以下を参考にしてください。

Call an ambulance if your child:子供が下記の場合は救急車を呼ぶ

・stops breathing
・is struggling for breath (for example, you may notice them breathing fast, panting, becoming very wheezy, or see the muscles just under their ribcage sucking in when they breathe in)
・is unconscious or seems unaware of what’s going on
・has a cut that will not stop bleeding or is gaping open
・will not wake up
・has a fit for the first time, even if they seem to recover
・呼吸が止まっている
・息苦しそうにしている(例えば、呼吸が速い、息苦しそう、喘いでいる、息を吸うときに胸郭のすぐ下の筋肉が吸い込まれていくのが見えるなど)
・意識がない、または何が起こっているのかわからない
・出血が止まらない、または穴が開いている切り傷がある
・目を覚まさない
・回復したように見えても、初めて発作を起こした

Take your child to A&E if they:子供が下記の場合はA&Eに連れて行く

・have a leg or arm injury and cannot use the limb
・have swallowed a poison or tablets
・足や腕に怪我をしていて、その手足を使うことができない。
・毒物や錠剤を飲み込んだ。

Read more about poisoning.
毒物についてもっと読む。

Poisoning
Read about the signs and symptoms of poisoning and find out what to do if you think someone has been poisoned.

If you’re worried about your child and are not sure if they need medical help, call NHS 111.
If you’re unsure whether you should move your child, make sure they’re warm and call an ambulance.
子供のことが心配で、医療の助けが必要かどうかわからない場合は、NHS111に電話してください。
子供を移動させるべきかどうかわからない場合は、子供が温かいことを確認し、救急車を呼んでください。

Objects in a child’s nose or ears:子供の鼻や耳に異物が入った場合

If your child has something lodged firmly in their nose or ear, leave it where it is. You may push it further in if you try to remove it.
Take your child to the nearest A&E department or minor injuries unit.
子供の鼻や耳に何かがしっかりと詰まっている場合は、そのままにしておいてください。取り除こうとすると、さらに奥に押し込んでしまうことがあります。
最寄りのA&E科または軽傷治療室に連れて行ってください。

If their nose is blocked, show your child how to breathe through their mouth.
If your child has a button battery lodged in their nose or ear, take them to A&E straight away as this is an emergency.
鼻が詰まっている場合は、口で呼吸する方法を教えてあげてください。
ボタン電池が鼻や耳に詰まった場合は、緊急事態ですので、すぐにA&Eに連れて行ってください。

If a child has a cut:子供が切傷を負った場合

If there’s a lot of bleeding, press firmly on the wound with a clean cloth, such as a tea towel or flannel. Use your fingers if you do not have a clean cloth.
If there’s an object embedded in the wound, like a piece of glass, press around the edges of the object, rather than directly on it.
出血が多い場合は、ティータオルやフランネルなどの清潔な布で傷口をしっかり押さえてください。清潔な布がない場合は、指を使ってください。
傷口にガラス片などの物体が埋め込まれている場合は、直接押さえるのではなく、物体の縁を押さえてください。

Press until the bleeding stops. This may take 10 minutes or more. Do not tie anything around the injury so tightly that it stops the circulation.
If possible, raise the injured limb. This will help to stop the bleeding. Do not do it if you think the limb might be broken.
出血が止まるまで押してください。10分以上かかることがあります。血行が止まるほど強く傷の周りを縛らないでください。
可能であれば、負傷した手足を上げてください。これは、出血を止めるのに役立ちます。手足が折れているかもしれないと思うときは、そうしないでください。

If you can find a clean dressing, cover the wound. If blood soaks through the pad or dressing, leave it there and put another pad or dressing over the top.
It’s very unusual for a wound to bleed so much that there’s serious blood loss.
清潔な包帯が見つかれば、傷口を覆ってください。血液がパッドまたは包帯にしみ込んだら、そのままにして、別のパッドまたは包帯を上から被せてください。
傷口から大量に出血することは、非常に珍しいことです。

An ambulance is not usually needed, but if the cut keeps bleeding or there’s a gap between the edges of the wound, go to A&E or a minor injuries unit.
If you think there may be something in the cut, such as a piece of glass, go to A&E.
通常、救急車を呼ぶ必要はありませんが、出血が続いたり、傷口の端に隙間ができている場合は、A&Eまたは軽傷治療室に行ってください。
ガラスの破片など、切り口の中に何かが入っていると思われる場合は、A&Eに行ってください。

If your child’s immunisations are not up to date, ask your GP or the hospital whether they should have a tetanus jab.
子供の予防接種が最新でない場合、破傷風の予防接種を受けるべきかどうか、GPまたは病院に尋ねてください。

Burns and scalds in children:小児の火傷

Remove any clothing or jewellery that’s near the burnt area of skin, including nappies. But do not try to remove anything that’s stuck to the burnt skin, as this could cause more damage.
おむつを含め、皮膚の焼けた部分の近くにある衣服やアクセサリーはすべて取り除いてください。しかし、火傷した皮膚に付着しているものを取ろうとすると、さらに傷つくことがあります。

Immediately put the burn or scald under cool running water for 20 to 30 minutes, to reduce the heat in the skin.
If there’s no running water, immerse the burn or scald in cold water or use any other cool fluid, such as milk or another cold drink.
Make sure the child does not get too cold. Use a coat or blanket to keep them warm if necessary.
火傷をしたら、すぐに冷たい流水に20~30分つけて、皮膚の熱を下げてください。
流水がない場合は、冷たい水に浸すか、牛乳などの冷たい飲み物を使用してください。
子供が冷えすぎないように注意してください。必要であれば、コートや毛布で暖かくしてください。

Use clingfilm or a clean plastic bag, or something clean and non-fluffy like a cotton pillowcase or linen tea towel, to cover the burn or scald. This will reduce the risk of infection.
Do not put butter, toothpaste, oil or ointment on a burn or scald.
クリングフィルム、清潔なビニール袋、または綿の枕カバーやリネンのティータオルのような清潔で毛羽立たないものを用いて、火傷を覆ってください。そうすることで、感染のリスクを減らすことができます。
バター、歯磨き粉、油、軟膏などを火傷につけないでください。

Depending on the severity of the burn or scald, see your GP or go to a minor injuries unit or A&E.
火傷の程度に応じて、かかりつけの医師または軽傷者医療センターまたはA&Eに行ってください。

Blisters will burst naturally. The raw area underneath them needs a protective dressing. Ask your pharmacist or practice nurse for advice.
水ぶくれは自然に破裂します。その下の生々しい部分には保護用の包帯が必要です。
薬剤師または診療所の看護師にアドバイスを求めましょう。

Read more about burns and scalds.
火傷についてもっと読む。

Burns and scalds
Burns and scalds are damage to the skin caused by heat. Both are treated in the same way.

If a child swallows a button battery:子供がボタン電池を飲み込んだ場合

If your child swallows a button battery or you think they may have swallowed one, take them to A&E straight away.
Button batteries are small round, silver batteries found in lots of electrical toys and devices.
As well as being a choking hazard, button batteries can cause internal burns, internal bleeding, and sometimes death.
They can also cause burns if they’re lodged in a child’s nose or ear.
子供がボタン電池を飲み込んだり、飲み込んだと思われたりした場合は、すぐにA&Eに連れて行ってください。
ボタン電池は、多くの電化製品のおもちゃや機器に使われている小さな丸い銀色の電池です。
窒息の危険があるだけでなく、ボタン電池は内出血や火傷を引き起こし、時には死に至ることもあります。
また、子どもの鼻や耳に挟まると、やけどをすることもあります。

The Child Accident Prevention Trust website has more information and advice about button batteries
子供事故防止信託のウェブサイトでは、ボタン電池に関するより詳細な情報とアドバイスを提供しています。

Button Batteries
Button Batteries “It turns out this is one of the most damaging and dangerous things that my beautiful boy could have ever swallowed. It does not get much w...

If a child feels unwell or faint after an accident:事故の後、子供が気分が悪くなったり、失神したりした場合

If your child looks pale or feels unwell after an accident, lie them down. Keep them covered up and warm, but not too hot.
If your child feels faint, get them to keep their head down or, ideally, lie down. The faint feeling should wear off in a minute or two.
事故の後、子供の顔色が悪かったり、気分が悪かったりする場合は、横に寝かせてください。体を覆い、暖かくしておきますが、暑過ぎないようにしてください。
気が遠くなるような感じがしたら、頭を低くして寝かせるか、理想的には横になってください。失神は1、2分で治まるはずです。

Find out more about:
詳細については、こちらをご覧ください。

・high temperature (fever) in children
・febrile seizures
・子どもの高熱(発熱)
・熱性痙攣

High temperature (fever) in children
Find out how to check if your child has a high temperature (fever), what you can do to bring their temperature down, and when to get medical help.
Febrile seizures
Find out about febrile seizures (febrile convulsions or fits), which can sometimes happen when a child has a high temperature (fever).

Electrocution in children:子供の感電事故

Always turn off the power before approaching your child.
If this is not possible, push the child away from the source of the electricity with a wooden or plastic object, such as a broom handle.
Try tapping their feet or stroking their neck and shouting “hello” or “wake up”.
If you get no response from your child, you must follow the resuscitation sequence.
子供に近づく前に、必ず電源を切ってください。
それができない場合は、ほうきの柄など、木やプラスチック製のもので子供を電気の発生源から遠ざけるようにしてください。
足をたたいたり、首をなでたりして、「こんにちは」「起きて」と大声で呼んでみてください。
お子さまから反応がない場合は、蘇生処置の順序に従う必要があります。

Broken bones in children:子供の骨折

If you think your child’s neck or spine may be injured, call an ambulance. Do not move them. Unnecessary movement could cause paralysis.
A bone in your child’s leg or arm may be broken if they have pain and swelling, and the limb seems to be lying at a strange angle.
子供の首や背骨を痛めたと思われる場合は、救急車を呼んでください。動かさないでください。無理に動かすと、麻痺を起こすことがあります。
痛みや腫れがあり、手足が変な角度で寝ているようであれば、足や腕の骨が折れている可能性があります。

If you cannot easily move your child without causing pain, call an ambulance.
If you have to move your child, be very gentle. Put one hand above the injury and the other below it to steady and support it (use blankets or clothing if necessary). Comfort your child and take them to hospital.
痛くて動かせない場合は、救急車を呼んでください。
どうしても動かさなければならないときは、とてもやさしくしてください。片方の手を傷の上に、もう片方の手を傷の下に置いて、安定させ、支えてください(必要であれば毛布や衣類を使用します)。子供を慰めながら、病院に連れて行ってください。

If you think your child is in pain, give them painkillers, even if you’re going to A&E. Follow the dosage instructions on the label.
子供が痛がっていると思われる場合は、A&Eに行く場合でも、痛み止めを飲ませてください。ラベルに記載されている用法・用量に従ってください。

イギリス【NHS】 応急処置と安全 First aid and safety

コメント